 |
|
|
|
Singers |
|
Ana
Cristina Osorio-Munoz
Ana was born in Bogotá, Colombia and is a professional in Marketing & Advertising. She started her musical education for voice and instruments as a child and performed with the chamber choir Severino for eight years. She moved to the US in 1995 where she now lives with her husband and two little sons.
Nascida em Bogotá, Colômbia, atua profissionalmente na área de Marketing e Propaganda. Deu início à sua educação musical ainda criança, quando começou estudando canto e instrumentos e se apresentando com o coral de câmara de Severino durante oito anos. Mudou-se para os Estados Unidos em 1995 onde reside atualmente com seu marido e dois filhos pequenos. |
 |
|
Ana Paula Apollonio
Ana Paula, was born in Brazil, in São Paulo’s capital, where she graduated and worked in the field of Tourism. She has been living in Miami since 2001, and today works for Ricoh Latin America. She enjoys playing piano (classics are her favorite ones), listening to music, dancing, interpreting and everything related to Arts. She is the youngest sibling, and attributes the awakening of her sensibility to music to her older brothers’ tasteful choice in music. She would always listen from MPB (Brazilian Popular Music) to Opera.
Ana Paula nasceu no Brasil na capital de São Paulo onde se formou e trabalhou em Turismo. Está em Miami desde 2001 e hoje trabalha na Ricoh Latin America na área de qualidade. Gosta de tocar piano (as músicas clássicas são suas prediletas), ouvir música, dançar, interpretar e tudo ligado à arte. Sendo a caçula da casa, sempre ouvia as músicas selecionadas, com muito bom gosto, pelos seus irmãos mais velhos, desde MPB até Ópera e ela acredita que isso ajudou a despertar a sua sensibilidade pela música. |
 |
|
Andréa Felizardo
To praise the beauty of her country, the soul of its individuals, that is Andréa's artistic choice. She was born in Porto Alegre, after taking voice technique classes, performing individual shows for a period of time and participating in her city’s chorus, Andréa arrived in the United States in 1996. Here she married Orlando with whom she shares a business doing real state remodeling. She is the mother of Arthur, a five year old. She took voice classes with Rose Max and joined Brazilian Voices in 2002, where she not only promotes but also rescues nostalgic memories of her country.
Cantar: As belezas de sua terra, a alma de seu povo, essa é a escolha artística de Andréa. Nascida em Porto Alegre, após cursos em técnica vocal, realização de temporadas de shows individuais e participação em apresentações de corais em sua cidade, Andréa chegou na Flórida em l996. Aqui casou-se com Orlando, com quem divide atividades empresariais na área de reformas e decoracao de interiores de imóveis, sendo mãe de Arthur, hoje com 5 anos. Freqüentou aulas de canto com Rose Max, ingressando em 2002 no grupo Brazilian Voices, onde divulga e resgata a lembrança nostálgica de sua terra. |
 |
|
Ann Friedda Ribas Sambiase
Ann Friedda was born in New York, holds a degree in Business Administration/Marketing and lived in both countries, Brazil and US. Residing in Miami, Florida, is now currently working at Metropolitan Miami. On the other side, she has worked in the artistic field since birth, launched a CD in Brazil, Argentina and Europe, participated in television shows as well as short movies in Brazil, worked as a model in both countries doing TV commercials and runways shows as well as dance presentations. Joined Brazilian Voices in September 2001.
Ann Friedda nasceu em Nova York, formou-se em Administração e Marketing viveu em ambos países, Brasil e Estados Unidos. Atualmente reside em Miami e trabalha na Metropolitan Miami. Por outro lado tem trabalhado no mundo artistico desde que nasceu, lancando cd no Brasil, Argentina e Europa, participando de shows de televisão, bem como filmes de curta metragem no Brasil, tem trabalhado como modelo em ambos países, fazendo commerciais de tv, desfiles de moda, e apresentação de dança. Entrou para o Brazilian Voices em setembro de 2001. |
 |
|
Argene Romano Andrade Lima
Argene was born in São Paulo, and since childhood lives back and forth between the USA and Brazil. Her talent and energy in singing was recognized early on when at age 14 she was part of her school choir and received a scholarship to sing in Washington D.C. She studied dance and continued to sing her heart out throughout her life to express her joyful nature. She has a passion for traveling and the arts. Such pleasures led her to join Brazilian Voices in 2003. Being part of this wonderful group has brought her great fulfillment and renewed enthusiasm. She has a degree in Education and Languages and has worked as a teacher and translator/interpreter for many years.
Argene nasceu em São Paulo, e desde criança vive entre os dois países, Brasil e Estados Unidos. Sua vontade de cantar foi revelada desde cedo quando participava do coro da escola, onde estudava em Miami. Aos 14 anos foi agraciada com uma bolsa de estudos para estudar canto em Washington D.C. Estudou dança e se formou em Magistério e Letras. É professora e tradutora/interprete. Apaixonada pela vida e pelas artes, adora viajar e fazer parte deste grupo fantastico, ao qual se uniu desde 2003, que lhe traz alegria e imensa satisfação. |
 |
|
Clarice Burg
Clarice was born in Porto Alegre, Rio Grande do Sul. Her university major was in Literature & Languages. During the 70’s she married and dedicated herself to the family, raising two children, whom are adults today. Always worked in the family business of aviation, and later in the fashion field for some years. Life has taken many turns after that, and she moved to Florida three years ago. She always loved to sing, and her household was always a very happy one. After all “To sing is to chase your troubles away.”
Clarice nasceu em Porto Alegre, Rio Grande do Sul. Cursou a Faculdade de Letras. Nos anos 70 casou-se e dedicou-se à família e criou dois filhos, hoje adultos. Sempre trabalhou na empresa da família no ramo da aviação e, posteriormente, no ramo de moda por alguns anos. Depois das voltas que a vida deu mudou-se para a Flórida há 3 anos. Sempre adorou cantar e sua casa sempre foi muito alegre.
Afinal “ Quem canta seus males espanta”. |
 |
|
Claudia Chen
Claudia was born in Taiwan but raised in Brazil. She graduated as Systems Analyst and worked for IBM-Brazil. She got married and moved to the US in 1994 where now she is the mother of three beautiful daughters. Raised to respect worldwide cultures, she is in a lifelong mission to spread its wonders. In her youth, she took part in Chinese folkloric events and dances in Brazil. Being Brazilian by heart, her pleasure is to spread Brazilian music and culture, and to be part of BRAZILIAN VOICES.
Cláudia nasceu em Taiwan, mas cresceu no Brasil, onde morou até os 26 anos. Formou-se em Análise de Sistemas e trabalhou para a IBM-Brasil. Vive nos Estados Unidos desde 1994. Casada e mãe de 3 filhas, foi educada a propagar e apreciar as diferentes culturas do mundo. Participou de eventos e danças folclóricas chinesas no Brasil quando mais jovem. Por se considerar brasileira de coração, tem o especial prazer de divulgar a música e a cultura brasileiras e fazer parte do BRAZILIAN VOICES. |
 |
|
Cláudia Lúcia Georgiopoulos
Cláudia was born in Belo Horizonte, Minas Gerais - Brazil, today she lives in the United States with her husband and two children. Graduated in Education and Arts. She worked several years with Brazilian musicians in local events, and always loved to sing among circles of friends in a very informal way. She was introduced to BRAZILIAN VOICES by some friends, and today feels privileged and happy to be part of such special group of immigrant females. BRAZILIAN VOICES today echoes our female voices in all corners of the world, bringing solidarity and reviving great popular Brazilian music hits outside Brazil.
Cláudia nasceu em Belo Horizonte, Minas Gerais Brasil, hoje vive nos Estados Unidos com seu marido e dois filhos. Formada em Pedagogia e Letras, trabalhou durante muitos anos com músicos brasileiros em eventos regionais. Sempre gostou de cantar nas rodas de amigos muito informalmente. Conheceu o BRAZILIAN VOICES através de alguns amigos. Hoje está muito feliz e sente-se privilegiada de poder fazer parte deste grupo tão especial de mulheres imigrantes. O BRAZILIAN VOICES hoje é a nossa voz feminina ecoando nos quatro cantos do mundo, levando a solidariedade e revivendo grandes sucessos da MPB fora do Brasil. |
 |
|
Claudia Nunes
Cláudia is presently attending the American Intercontinental University in Weston. She is finishing her bachelor degree in Business Administration with specialization in Marketing. She grew up in Rio de Janeiro but was born in New York of Brazilian parents. She lived in Brazil for 15 years. Music has always been the source of her life, never really understanding the musical relationship until she needed to learn how to project her voice in order to teach. She met Beatriz Malnic, who taught her vocal tricks and discovered her voice. Besides singing, Cláudia also loves music in its physical sense, she is a jazz and ballroom dancer, which has automatically lead her to the Country universe.
Cláudia é estudante na American Intercontinental University em Weston. Terminando seu bacharelado em Administração de Empresas com foco em Marketing. Crescida no Rio de Janeiro, porém nascida em Nova York de pais brasileiros, morou no Brasil durante 15 anos. Música sempre foi a sua fonte de vida, nunca soube muito bem a sua relação musical até que precisou aprender a projetar sua voz para dar aulas. Conheceu a Beatriz Malnic que lhe ensinou os truques de canto e descobriu a sua voz. Além de cantar, Cláudia também é amante de música na sua parte física, é bailarina de Jazz e danças de salão, o que automaticamente a levou ao universo Country. |
 |
|
Flávia Romano Andrade
Lima
Flavia was born in Santos, a city in the coast of the state of São Paulo, Brazil. Yet she lived in the United States during childhood, and then later in life returned to Miami, Florida in 1992 where she continued her studies and graduated from the University of Miami in International Studies, Communications, Business Administration and Foreign Languages. Even with such varied experiences, she always maintained her interest in the arts. From figure skating and dancing to gymnastics and modeling, she has always been involved in artistic performances since she was a child. With her passion for music and singing, she joined Brazilian Voices in 2003. Being able to sing in multi-cultural events and sharing this exciting emotion is really a dream come true for her! She currently works in the entertainment industry creating film productions for cinema and television.
Flavia é Santista e com apenas um mês de idade foi para os Estados Unidos, onde vive ha muitos anos. Numa parte de sua infância e adolecência morou em Santos; com interesse pelas artes, fez parte de uma equipe de patinação artística, ginástica olímpica, estudou dança e foi modelo. É formada pela Universidade de Miami em Relações Internacionais, Comunicação, Administração de Empresas e Idiomas. Revelando sua paixão por música e canto, participa do Brazilian Voices desde 2003. Atualmente trabalha na indústria de entretenimento criando produções de filmes para o cinema e televisão. |
 |
|
Gisele Vaz Szenttamásy
Gisele was born in Campo Bom, Rio Grande do Sul. She lived in Canada with her husband Egon for six years and now, since 2003, they are living in Miami, US. Singing since she was 4 years old in a choir as a solo singer (sometimes playing guitar as well), and later participating in local festivals, she defines Brazilian music as the soul of her heart.
Gisele nasceu e se criou Campo Bom, Rio Grande do Sul. Ela viveu no Canada com seu marido Egon por seis anos. Desde 2003 eles vivem em Miami, US. Ela Canta desde que tinha 4 nos de idade em corais e como solista (as vezes tocando violão tambem) e mais tarde participou de festivais locais, ela define a música Brasileira como, a alma do seu coração. |
 |
|
Irinelza Júlia da Silva
Julia was born in Manaus-Amazonas, Brasil. She used to work at the Brazilian Embassy in Caracas and the Brazil-Venezuela Cultural Institute. She studied at the University of Amazonas, continuing her studies in Statistics at Universidade Central de Venezuela. Today she works as a translator of movies. Her first musical experience was in the program “Quem Pintou a Zebra” in Amazonas, where she participated together with her sisters Irinéia and Yêda and her father Pedro Silva when she was five years old. She has been living in the US since 2004 with her husband. BRAZILIAN VOICES is her chosen second family.
Julia nasceu em Manaus-Amazonas, Brasil. Trabalhou na Embaixada do Brasil em Caracas e no Instituto Cultural Brasil-Venezuela. Estudou na Universidade do Amazonas e também seguiu estudos de Estatística na Universidade Central da Venezuela. Trabalha neste momento como tradutora de filmes. O seu primeiro contato com a música foi no programa “Quem Pintou a Zebra”, no Amazonas, quando tinha uns 5 anos, onde participava com as duas irmãs (Irinéia e Yêda) e o pai (Pedro Silva). Mora nos Estados Unidos desde 2004 com o marido. O BRAZILIAN VOICES para ela é a segunda família que escolheu. |
 |
|
Juliana Klein
Juliana Klein nasceu em Belo Horizonte, Minas Gerais.
Sempre convivendo com músicos, desenvolveu, desde muito cedo, um amor
muito grande pela música. Participou de grupos musicais e corais
religiosos em Beaga, e estudou piano e canto por muitos anos. Após se
graduar em Administração e Turismo em 1998 mudou-se para Miami. Aqui,
conheceu e casou-se com Steven, e juntos têm uma filha, Julia, com 5 anos.
Hoje ela administra o seu próprio negócio de Limpeza de Casas. O Brazilian Voices define sua paixão e ajuda a matar as saudades do seu país, Brasil.
Juliana Klein was born in Belo Horizonte, Minas Gerais.
Since early in life she has lived amongst musicians, which brought about her passion for music. In Beaga, she took part in musical groups and religious quires, and for many years also took piano and singing classes. After graduating in Administration and Tourism in 1988, she moved to Miami. Here she met Steven, and today they have a five year old daughter named Julia. Juliana now manages her own house cleaning business. Brazilian Voices defines her passion, and it helps to chase away the blues when it comes to her country, Brazil. |
 |
|
Kátia Pirozzi-Iole
Kátia was born in Jundiaí, São Paulo, land of vineyards, something a good Italian descendent starts to appreciate early in life. Has a major from Ibero Americana University in Translation/Interpretation, and Bachelor of Arts in 1985. Moved to the United States in 1986, to Los Angeles, California. Earned a Certificate in Teaching English as a Second Language at UCI. Now lives in Florida, working mainly with movie translations, interpretations, and teaching ESL. Mother of two very special and talented girls, Gabby and Nathália. Always passionate about music, dance, theatre, and poetry, she is ecstatic to be part of such a talented vocal group.
Kátia nasceu em Jundiaí, São Paulo, terra do vinho, coisa que uma boa descendente de italiano desde pequena começa a apreciar. Cursou a Universidade Ibero Americana, tem Diploma de Tradutor/Intérprete e Bacharelado em Letras, formando-se em 1985. Mudou-se para os EUA em 1986, Califórnia. Lá cursou e tirou diploma de Professora de Inglês na UC Irvine. Hoje reside na Flórida, trabalhando com legendagem de filmes, interpretações e ensinando inglês. É mãe de duas meninas muito especiais e talentosas em artes dramáticas e música, Gabby e Nathália. Sempre amou música, dançar, teatro e poesia, e hoje sorri orgulhosa por fazer parte de um grupo tão talentoso. |
 |
|
Luciana Dal Santo Lewis
Luciana was born in Soledade, a small town in Rio Grande do Sul. She graduated in Arts and holds a Master in Fashion Design. Upon getting married she moved with her husband to São Paulo, where she lived for 12 years and had two children. Today she lives in Florida with her family. Coming from a musical and creative family that always lived alongside of music, only now she discovered her true passion: “singing”.
Luciana nasceu em Soledade; pequena cidade do Rio Grande do Sul. Cursou a faculdade de Artes Plásticas e realizou pós-graduação em Estilismo. Casou-se e mudou-se com o esposo para São Paulo, onde viveram por 12 anos e tiveram dois filhos. Hoje, mora na Flórida com o marido e os filhos e, por ser descendente de uma família musical e criativa que sempre viveu às margens da música, só agora descobriu a sua verdadeira paixão: “cantar”. |
 |
|
Luciana Ramos
Luciana nasceu na cidade do Rio de Janeiro, onde estudou Educação Física na Universidade Federal, ao mudar-se para os Estados Unidos com o marido e seus dois filhos em 1994, passou a trabalhar com transporte internacional. Sua grande paixão pelo canto foi aperfeiçoada após entrar para o BRAZILIAN VOICES, onde tem a oportunidade de divulgar a música brasileira promovendo a integração entre culturas.
Luciana was born in the city of Rio de Janeiro, where she majored in Physical Education at Federal University. After moving to the United States with her husband and two children in 1994, she started working with international freight. Her great passion for singing was invigorated after joining BRAZILIAN VOICES, where she has the opportunity to promote Brazilian music, contributing to an integration of cultures. |
 |
|
Magda Machado
A passionate believer in cultural amalgamation, Maguinha says: “When I came to Miami, in 1997, I was puzzled to see how, in spite of the many cultures thriving here, every group stuck to its own kind. Miami had everything to be a vibrant cultural center where all could celebrate and appreciate the differences, yet each group was out of touch with the other. It was like having this fantastic recipe for a cake, and all the ingredients, only there wasn’t anyone baking it. So I decided that whatever I’d do in this town, all of my efforts would go towards putting these people together and baking the cake.” |
 |
|
Nadia
Nadia was born in Ipanema, Rio de Janeiro, Brazil, where she attended many great performances by Antonio Carlos Jobim and other bossa nova legends. Her strong appreciation for foreign cultures, music, and dance were developed by her parents. Nadia earned her law degree in Rio and worked for a few years as an attorney. In 1990, she moved to the United States where she earned a masters degree in international legal studies. She got married and traveled the world, always absorbing many musical and cultural influences. In Washington DC, she practiced international law and helped coordinate the first “Earth Summit” in Rio, the United Nations Conference on Environment and Development. Following that, she worked on a variety of environmental law programs in Brazil. As the mother of two beautiful kids, she enjoys promoting cultural diversity, and what better way than through songs sung by BRAZILIAN VOICES.
Nadia nasceu em Ipanema, Rio de Janeiro, Brasil, onde presenciou grandes apresentações de Antonio Carlos Jobim e outros mitos da bossa nova. Seus pais foram uma forte influência em seu apreço por culturas estrangeiras, música e dança. Ainda no Rio, Nadia formou-se em Direito e trabalhou como advogada por vários anos. Em 1990, mudou-se para os Estados Unidos, onde fez mestrado em Direito Internacional. Casou-se e viajou o mundo, sempre absorvendo muitas influências musicais e culturais. Em Washington DC, praticou Direito Internacional e ajudou a coordenar o primeiro “Earth Summit”, no Rio, conhecido como a Conferência das Nações Unidas sobre Meio Ambiente e Desenvolvimento. Depois disso, trabalhou em diferentes programas de leis ambientalistas no Brasil. Mãe de duas lindas crianças, ela gosta de promover a diversidade cultural, e a melhor maneira de realizar isso é cantando no Brazilian Voices. |
 |
|
Paola Callahan
Paola was born in São Paulo where she attended American school. Always traveling a lot, Paola studied in Switzerland and in New York. Her interest in music, dance and arts in general started early in life. Graduated in Architecture and Interior Design, she has Master in Photography. Residing in the US for the past 15 years, married to an ex professional baseball player, and mother of five children, she shares her time among all these special arts. Her great passion is to create - always looking for something new, be that as a photographer, in her personal life or particularly within Brazilian Voices, where she expresses her artistic side since 2002 not only singing but helping the group with its visual appeal as well as its professional growth.
Paola nasceu em São Paulo, estudou em Escola Americana, viajou muito e estudou também na Suíça e Nova York. Desde cedo se interessou por música, dança e artes em geral. É formada em Arquitetura, Decoração e tem Mestrado em Fotografia. Morando há 15 anos na Flórida, casada com um ex-jogador de beisebol profissional e mãe de 5 filhos, divide seu tempo entre todas estas artes. Criar é sua grande paixão, sempre buscando algo novo, tanto em seu trabalho como fotógrafa, como em sua vida pessoal e particularmente no Brazilian Voices onde desde 2002 além de cantar exercita seu lado artístico, colaborando na parte visual e no crescimento profissional do grupo. |
 |
|
Patricia Beller
Patricia was born in Argentina and came to the USA in 1990. She has participated in different Vocal Groups during her teen age and adult years. Always receiving the influence of Brazilian music from her parents. Graduated in School Administration and International Business. Patricia runs her own Export Company since 1999. Mother of a beautiful son, Martin, who's following her passion for Brazilian music. Husband Luis, her mother and mother in law complete her wonderful family.
Patrícia nasceu na Argentina, mudou-se para os EUA em 1990. Desde de a adolescencia até hoje participou de diferentes grupos vocais. A influência da música brasileira em sua vida veio de seus pais. Formada em Administração Escolar e Comércio Exterior, Patrícia dirige sua própria empresa de exportação desde 1999. É mãe de um menino lindo chamado Martin que, seguindo os passos da mãe, já é apaixonado pela música brasileira. Luis, o marido, bem como sua mãe e sogra completam sua família maravilhosa. |
 |
|
Roberta Rocha Alves
Roberta was born in Brazil and first moved to US in 1992 as an exchange student where she lived for a year in Arkansas. During this time she concluded her high school studies. After graduation, she went back to São Paulo to get her Bachelor degree in International Relations at PUC-SP, followed by an specialization in Social Entrepreneurial Responsibility at ESPM-SP. Music has always been her passion, her dad was a musician and music has always been an everyday gift of life. Her first contact with a choir was at Citibank SP , where she participated for 8 months just before she was transferred to Miami in 2003. Currently she lives with her family in Hollywood, FL.
Roberta nasceu no Brasil, mudou-se pela primeira vez para os Estados Unidos em 1992 através de um intercâmbio estudantil e viveu quarto anos no Arkansas. Nesta epoca concluiu o colegial, depois da formatura ela retornou para São Paulo para fazer a faculdade de Comércio Exterior na PUC-SP, seguido do curso de especialização em Responsabilidade Social para Empresas na ESPM-SP. Música sempre foi sua paixão, sendo filha de músico a música sempre foi um presente para seus ouvidos. Seu primeiro contato com a música cantando foi no Coral do Citibank SP, o qual ela participou por 8 meses, só parou quando foi transferida para Miami in 2003. Atualmente vive com sua família em Hollywood, FL. |
 |
|
Rose Tapigliani
Rose is from São Paulo, Brazil, and has been living a passionate and inspiring life in South Florida since 1994. She shares her time with two beautiful daughters, her job, the Spiritist Center Bezerra de Menezes, and since October 2003 with the BRAZILIAN VOICES.
Rose nasceu em São Paulo, Brasil, e tem vivido sua vida com muita paixão e intensidade no sul da Flórida desde 1994. Seu tempo é compartilhado com suas duas lindas filhas, seu trabalho, o centro espírita Bezerra de Menezes e desde outubro de 2003 com o BRAZILIAN VOICES. |
 |
|
Rosemary Lee
Rosemary was born in Campinas, São Paulo. She has a degree in Physical Education, and is a post-graduate in Physical Preparation. She was a gymnast for many years, and has been a trainer for this sport since the age of 16. She moved to Florida in 2004, and works with gymnastics classes in schools and academies. She is married to an American and has one son, Gabriel. She discovered music through BRAZILIAN VOICES.
Rosemary é natural de Campinas, São Paulo. Formou-se em Educação Física com pós-graduação em Preparação Física. Foi ginasta por muitos anos, e desde os 16 anos trabalha como técnica neste esporte. Mudou-se para em 2004 e trabalha com ginástica olímpica em escolas e academias. É casada com americano e tem um filho, Gabriel. Descobriu a música através do BRAZILIAN VOICES. |
 |
|
Rosilda Louis
Rosilda was born in Recife. She participated in various folkloric groups from Olinda, PE; either singing back vocal, dancing, or playing percussive rhythms such as: Maracatu, Coco, Ciranda, Forro and Afoxe. She moved to Miami in 2000 where she live with her husband and work as a
Lifeguard, Swim Instructor and Water Aerobic Instructor for the City
of Miami.
Rosilda nasceu em Recife. Teve participação em grupos folclóricos da Cidade de Olinda, Pernambuco, onde residia antes de vir morar nos Estados Unidos. Fez percussão, dança e back vocal, em diferentes ritmos como: Maracatu, Coco, Ciranda, Forró e Afoxé. Mudou-se para os Estados Unidos em 2000, Atualmente vive com o marido e trabalha como Salva-Vidas, Instrutora de natação e Instrutora de ginástica aquática para a Cidade de Miami. |
 |
|
Rubia O. Spina
Rubia is Brazilian, born in São Paulo. Graduated from the “Universidade Metodista de Ensino Superior de São Paulo” in Arts. Married for 14 years with two charming sons, she has been residing in the US since 1997. Her passion for singing started as a child when her uncle would teach herself and her sisters to sing . At 25 years of age her talent for singing was discovered when she took part in a lyrical group called “Grupo Lírico do ABC” for five years as mezzo-soprano, under the direction of Mitzi Meira, pianist and teacher. She always loved pop Brazilian music, especially Bossa Nova, and her favorite muse is, and will always be, Elis Regina. She got acquainted with the BRAZILIAN VOICES, through another member and it was “love at first audition.” Singing is part of her, and it is an honor to her promoting the beautiful music of Brazil.
Rubia é brasileira, paulista, casada há 14 anos e tem dois filhos lindos. Formada em Letras pela Universidade Metodista de Ensino Superior de São Paulo, mora nos Estados Unidos desde 1997. A paixão por cantar vem desde menina, quando o tio treinava a ela e as irmãs em pequenas canções . Aos 25 anos, descobriu o talento para música erudita e participou durante cinco anos de um grupo lírico chamado Grupo Lírico do ABC como mezzo-soprano, sob a direção da pianista e professora Mitzi Meira. Sempre adorou a MPB, em especial a Bossa Nova, e sua musa sempre foi e será Elis Regina. Conheceu o BRAZILIAN VOICES através de uma amiga e foi “paixão à primeira audição”. Cantar faz parte dela, e fazer isso divulgando a belíssima música brasileira para ela é um prazer e uma honra. |
 |
|
Sibila Ribeiro
Sibila was born in São Paulo, Brazil
and holds a BA in Social Communications.
After living in Los Angeles, California
twice; first time in her teens and second
time in her early 20's to get yet another
degree, now in Computer Graphics and Design
from UCLA; she then moved back to Brazil
to open her web & graphic design studio.
In 1998 she met her husband on a trip to
New York and now lives in Florida with
him and their two daughters, where she works
independently as a web & graphic designer
from her home office. Invited by Loren Dae, Brazilian Voices Director (her web design client at the time), Sibila joined the group in October of 2003.
Sibila nasceu em São Paulo, Brasil e é graduada
em Comunicação Social -
Publicidade e Propaganda. Depois de morar
em Los Angeles, Califórnia por
duas vezes; na primeira em sua adolescência
no início dos anos 80 e na segunda já
na década de 90, desta vez para estudar
Computação
Gráfica e Design na UCLA; ela
então voltou ao Brasil e abriu
seu estúdio de design gráfico & web.
Em 1998 conheceu seu marido em um
passeio a Nova York e hoje mora na Flórida
com ele e as duas filhas do casal, onde
trabalha como designer gráfica & web
a partir de seu escritório em
casa. Sibila está com o Brazilian Voices desde Outubro de 2003. |
 |
|
Silvana Regina dos Santos
Silvana was Born in Campo Grande, Mato Grosso do Sul, where her musical journey started in Our Lady of Fátima Catholic Church singing in the youth quire this masses on Sundays was presented by TV Cultura. She grew up singing in quires and Music Festivals, performing as a singer and a composer in the School and University Dom Bosco where she studied Social Communications. At 25 years of age she moved to Florida, where she currently resides.
Silvana nasceu em Campo Grande, Mato Grosso do Sul onde iniciou sua vida musical na Igreja Católica Nossa Senhora de Fátima, cantando no coral infantil e nas missas dominicais apresentadas pela TV Cultura, cresceu cantando em corais e Festivais da Canção, onde destacou-se como cantora e compositora na Escola e Universidade Dom Bosco, onde cursou Comunicação Social. Aos 25 mudou-se para a Flórida-USA onde hoje reside. |
 |
|
Sue Scaglione
Sue was born in São Paulo, Brazil
and lives in the US since 1992. Graduated in Education
and Physical Education she worked as a School Principal
in Brazil. She continued her studies in education in
Illinois. She is a mother of a girl and currently takes
Graphic Design classes.
Sue nasceu em São Paulo, Brasil e vive nos Estados
Unidos desde 1992. Formada em Pedagogia e Educação
Física, trabalhou como Coordenadora Pedagógica
no Brasil. Continuou estudos na área de Educação
em Illinois. Tem uma filha e atualmente está
estudando Design Gráfico. |
 |
|
Thais Grinberg
Thais
was born in São Paulo. Graduated in Communications, Advertising, Marketing and Public Relations. Worked for TV Bandeirantes for 14 years in research and marketing. Has always been close to music and musicians, but mostly backstage. Always loved Brazilian pop music and sang everything, knew the lyrics to everything, but had never thought about singing publicly, and could have never imagined how wonderful that would be. Living in Florida since 2003, has one son, and had the wonderful opportunity to join Brazilian Voices. Today singing is everything – therapy, enthusiasm, friendship; everything interconnects with the joy of being able to sing.
Nascida em São Paulo, formada em Publicidade, Propaganda, Marketing e Relações Públicas. Trabalhou 14 anos na TV Bandeirantes na área de pesquisa e marketing. Esteve sempre muito perto da música e de músicos, mas geralmente nos bastidores. Sempre apaixonada pela MPB, cantava tudo, sabia todas as letras, mas jamais havia pensado em cantar em público e nem poderia imaginar como seria maravilhoso. Morando na Flórida desde 2003, com um filho, teve a maravilhosa oportunidade de entrar para o Brazilian Voices. Hoje cantar faz parte de tudo - terapia, emoção, amizades; tudo tem a ver com a alegria de poder cantar. |
 |
|
Thaís Reiss
Thaís was born in Campinas, Brazil. She first came to the US in 1998 with her family; however in 2000 they moved back to Brazil and later in 2001 they came to Florida once more, where she studied International Relations with a minor in International Business at Florida International University. At age six she started her music education at the School of Arts Pró-Música. She began taking private piano lessons in 1997 and vocal trainee and composition lessons in 2001. Her greatest passion has always been the musical performances in which she has participated.
Thaís nasceu em Campinas, Brazil. Mudou-se para a Florida pela primeira vez com a sua família em 1998, porém regressaram ao Brasil no início de 2000 e em dezembro de 2001 mudaram-se novamente para a Florida, aonde cursou a faculdade de Relações Internacionais com ênfase em Comércio Exterior. Iniciou sua formação musical aos seis anos de idade na Escola de Artes Pró-Música na qual permaneceu até 1997, quando então passou a ter aulas particulares de piano. Em 2001 começou a estudar técnica vocal e composição. Sua grande paixão sempre foram as apresentações musicais das quais participa. |
 |
|
Viviane Neves
Viviane was born in São Paulo, SP. She’s graduated in Business Administration and did Master in Business Management. She’s worked in the Financial Area her whole life, but her passion has been music since the childhood. She sang with her parents that loved to sing too. After the marriage, she participated in festivals with her husband, playing the guitar and doing some backing vocals. In 2001 she moved to Florida and in 2004, she had the opportunity and good fortune of becoming part of this wonderful group and its projects.
Viviane nasceu em São Paulo, capital. Formada em Administração com Pós em Gestão Empresarial, trabalhou na área financeira mas sempre esteve às voltas com a música desde criança, cantando em casa com os pais que sempre adoraram cantar. Depois de casada, participou com marido em grupos de MPB, no backing vocal e violão. Em 2004, já morando na Florida há 3 anos, teve a oportunidade e boa sorte de entrar para esse coral maravilhoso e participar deste projeto. |
 |
|
Wan Ping
At home, where Wan Ping lives with her children and husband, the Portuguese language coexists with other two idioms Mandarin-Chinese and English. She has kept her mother language and her birthplace's culture among her family members. As a grown up in Sao Paulo, Brazil, she nurtures her passion for Brazilian people by singing with Brazilian Voices. Although holding a Bachelor's degree in Education, Ping worked
in Computers-Mainframe for many years. Currently, she works as Portuguese and Mandarin-Chinese teacher.
Na casa de Wan Ping, onde mora com seus filhos e marido, a língua Portuguesa se mescla com outros dois idiomas, Chines-Mandarim e Inglês. Por ser nascida em Taiwan, onde estudou o primário, mantém a cultura e a língua materna entre seus familiares. Por ser crescida em São Paulo, Brasil, mantém a sua paixão pelo povo brasileiro cantando no Brazilian Voices. Apesar da formação universitária em Educação, trabalhou anos em Processamento de Dados. Atualmente dá aulas de Português e Mandarim. |
 |
|
 |
 |
|